Credit to: @Heartstrings201 on Twitter
Romanized by: nyuu + ketchburning @ cnbluestorm
Translated by: ketchburning +CNBLove @ cnbluestorm
Lyrics by Kenji Tamai, Kaori Fukano, Keisuke
Music by Lee Jong Hyun, Ryo
Arranged by Kenji Tamai, Shunsuke Tsuri
Music by Lee Jong Hyun, Ryo
Arranged by Kenji Tamai, Shunsuke Tsuri
眠れぬ夜は雨の音さえ 優しく歌う tonight
Nemurenu yoru wa ame no oto sae yasashiku utau tonight
Sound of falling rain whispering tenderly in this sleepless night, tonight
Nemurenu yoru wa ame no oto sae yasashiku utau tonight
Sound of falling rain whispering tenderly in this sleepless night, tonight
静かな夢は蒼の世界と共に眠る good night
Shizukana yume wa ao no sekai to tomo ni nemuru good night
The silent dream sleeps with world of blue, good night
Shizukana yume wa ao no sekai to tomo ni nemuru good night
The silent dream sleeps with world of blue, good night
僕たちは この場所で
Boku tachi wa kono basho de
We were here
Boku tachi wa kono basho de
We were here
All the time with you
見つめてた未来
Mitsumeteta mirai
We were gazing at our future
Mitsumeteta mirai
We were gazing at our future
Please take a piece of me and when the morning comes
I’m waiting for rain to wash all my tears away
I’m waiting for rain to wash all my tears away
残された記憶は 風に吹かれて
Nokosareta kioku wa kaze ni fukarete
The remaining memory is blowing in the wind
Nokosareta kioku wa kaze ni fukarete
The remaining memory is blowing in the wind
Come feel the season change with every heart beat
めぐりゆく日々
Meguri yuku hibi
Over and over, every day
Meguri yuku hibi
Over and over, every day
Only you and me
奏でるのさ 変わらないまま
Kanaderu no sa kawaranai mama
I’ll play without ever changing
Kanaderu no sa kawaranai mama
I’ll play without ever changing
Forever more and more
雨の滴か 僕の涙か この世界を濡らす
Ame no shizuku ka boku no namida ka kono sekai wo nurasu
Is it raindrops or my teardrops? It’s pouring into this world
Ame no shizuku ka boku no namida ka kono sekai wo nurasu
Is it raindrops or my teardrops? It’s pouring into this world
行き着く先が見えなくなっても 立ち止まらない no way
Ikitsuku saki ga mienaku natte mo tachidomara nai no way
I’ll never stop walking even if I can’t see my end, no way
Ikitsuku saki ga mienaku natte mo tachidomara nai no way
I’ll never stop walking even if I can’t see my end, no way
砂の城 蜃気楼
Suna no shiro shinkirou
Sand castle mirage
Suna no shiro shinkirou
Sand castle mirage
気づかずに描きつづけた dream
Kizukazu ni egaki tsuzuketa dream
Without noticing, I kept drawing a dream
Kizukazu ni egaki tsuzuketa dream
Without noticing, I kept drawing a dream
You know I’m losing color without you here
Gonna change my world without you by my side
Gonna change my world without you by my side
Never say goodbye
このまま 終わらぬように
Konomama kawaranu you ni
Stay as it is, please don’t end
Konomama kawaranu you ni
Stay as it is, please don’t end
Wanna take the journey knowing there’s no end
心に受けたこの傷を
Kokoro ni uketa kono kizu wo
The hurt in my heart
Kokoro ni uketa kono kizu wo
The hurt in my heart
雨はいつも流してくれた
Ame wa itsumo nagashite kureta
Rain always washed it away
Ame wa itsumo nagashite kureta
Rain always washed it away
Please take a piece of me and when the morning comes
I’m waiting for the rain to wash all my tears away
I’m waiting for the rain to wash all my tears away
残された記憶は 風に吹かれて
Nokosareta kioku wa kaze ni fukarete
The remaining memory is blowing in the wind
Nokosareta kioku wa kaze ni fukarete
The remaining memory is blowing in the wind
Come feel the season change with every heart beat
めぐりゆく日々
Meguri yuku hibi
Over and over, every day
Meguri yuku hibi
Over and over, every day
Only you and me
奏でるのさ 変わらないまま
Kanaderu no sa kawaranai mama
I’ll play without changing
Kanaderu no sa kawaranai mama
I’ll play without changing
Forever more and more..
No comments:
Post a Comment